2012-09-19

Tag/Day 4.8 auf der/on MIDNATSOL/NORWEGIAN SUN in Ålesund, Norway

Scroll down for English explanations - alternates with German explanations.


Stadtmitte... in einem Ort mit 130 Einwohnern.



Downtown... in a village of 130 inhabitants.

Why not the day before but today: The Norwegian TV NRK reported about the call of MIDNATSOL in Urke.




Warum nicht gestern, sondern erst heute: Das Norwegische Fernsehen NRK berichtet über den Anlauf der MIDNATSOL in Urke.

Unser Taxi steht schon da: Wir haben es bei Hellesylt Taxi bestellt. Auch per E-Mail zu erreichen info@hellesylttaxi.no.



Our taxi was waiting for us: We booked with Hellesylt Taxi. You can reach them by info@hellesylttaxi.no.

We got some background information on the Hurtigruten-calls in the Hjörundfjord: Hurtigruten and the local authorities in Geiranger had a fight. For each passenger you had to pay a fee but Hurtigruten refused all the years to pay and so they had a trial in a Norwegian court. Hurtigruten are not well settled fically and if they need to pay the fee for serveral years it might not look to good for Hurtigruten. So they were looking for an alternative to Geiranger for the next season. In the moment it was a trial period. They could not offer any excursions in Geiranger but here they have plenty of time for tours and they want to test the acceptance of the excursions and of the call.




Uns erklärt man auch den Hintergrund der Hurtigruten-Anläufe im Hjörundfjord: Hurtigruten und die lokalen Behörden in Geiranger haben sich zerstritten. Für jeden Fahrgast wird eine Abgabe erhoben, die Hurtigruten nicht zahlen will und weshalb man im Moment einen Rechtsstreit vor Gericht führt. Hurtigruten geht es finanziell eh nicht gut und wenn sie für mehrere Jahre die Abgaben nachzahlen sollen, kann es ganz schön finster für sie aussehen. Deswegen suchen sie eine Alternative zum Geirangerfjord in der nächsten Saison. Im Moment testet man das Angebot. Im Geiranger konnten ja keine Ausflüge angeboten werden. Aber hier hat man ja mehrere Stunden Zeit, um ggfls. eben auch Ausflüge anbieten zu können und dieses Angebot will man testen.

Wir kommen am Hotel Union Öye vorbei. Frances möchte hiervon ein Bild machen, weil es soviel Geschichte hat.



We passed the Hotel Union Öye. Frances would like to take a picture because it has so much history.









Our driver Hassan stopped for a moment to show us the underground of the lake.



Unser Fahrer Hassan hält mal kurz an und zeigt uns den Untergrund des Sees.

Hier stand ein Bauernhof, der in dem Fluß untergegangen ist, als ein Fels sich gelöst hat und dadurch der Fluß umgeleitet wurde.



Here was a farm house which disappeared in the river because a rock lifted and diverted the river.

You could still see the base wall of the farm house.




Hier sieht man noch die Grundmauern des Bauernhofs.



We escaped when the bus arrived.



Wir verschwinden, als der Bus kommt.

Unterwegs genießen wir die Landschaft.



We enjoyed the landscape along our route.









We stopped for a moment in Hellesylt to take few pictures of the waterfall.



In Hellesylt halten wir kurz, um ein paar Bilder vom Wasserfall zu machen.

Aber Hassan sagt, dass das Niedrigwasser ist. Normalerweise sind die Felsen nicht zu sehen.



But Hassan said that this was low water. Normally you cannot see the rocks.



Wir sind trotzdem begeistert.



But we were just exited.



Hassan bietet von Hellesylt auch Touren für Kreuzfahrer an, die hier in anlegen und ggfls. Gäste von Bord lassen und bringt sie nach Geiranger zurück.



Hassan also offers tours for cruisers out of Hellesylt subject the cruise ship let them ashore and would take them back to Geiranger.

We stayed on the road above to see into the UNESCO World Heritage Geirangerfjord.




Oben bleiben wir auf der Straße stehen, um in den UNESCO Welterbe Geirangerfjord zu sehen.

Im Moment wird eine Plattform für Touristen gebaut.



At this time they build now a platform for tourists.





We did not have only a view into the Geirangerfjord but the Sunnylysfjord.



Von hier blicken wir nicht nur in den Geirangerfjord, sondern auch in den Sunnylysfjord.



















So far no activities at Strandfjell.



Noch ist hier am Strandfjell nichts los.

Aber hier ist ein Wintersportresort.



But it is a wintersport resort.





Right at time Hassan delivered us at the ferry terminal in Örsneset.



Pünktlich setzt uns Hassan am Fährhafen von Örsneset ab.

Es geht hier so schnell: es reicht noch nicht einmal, damit alle auf Toilette können.



It went here so quickly: it was not enough time that all of us can see the toilet.

No comments:

Post a Comment