2013-01-11

Tag/Day 4.1 auf der/on NORWEGIAN SPIRIT in Funchal, Madeira, Portugal

Scroll down for English explanations - alternates with German explanations.


04.00 Uhr morgens. Warum muss Max Meier ausgerechnet jemandem einen Gruß ausrichten, der Nachtschicht hat? Aldren Reales. Das Blue Lagoon Café hat ja 24 Stunden geöffnet. Er hat sich riesig darüber gefreut, dass ein anderer Gast ihn in guter Erinnerung hat und sich die Mühe macht, ihn zu grüßen und ich mir die Mühe machte, um 04.00 Uhr morgens zu erscheinen. Er war ganz enttäuscht, dass ich nichts essen wollte, um mir etwas Gutes zu tun.



04.00 hrs in the morning. Why need Max Meier to send greetings who had the nightshift? Aldren Reales. The Blue Lagoon Café is open 24 hours a day. He was happy to learn that another guest had great memories on him and spent the effort to send him regards and I spent the effort to show up at 04.00 hrs in the morning. He was really disappointed that I did not want to eat something so that he could do something good for me.

















Mail...



Post...

Jill hat mir die Liste mit den Liedern in der Show geschickt. Und jedes Mal wenn ich im iPhone Stephen Stills' "Love the One You're With" oder Journey's "Don't Stop Believin'" höre, denke ich an Jill und ihre Soul Rockin' Night-Production-Show mit Freude zurück und sehe die Szenen auf der Bühne mit meinem geistigen Auge vorbeifahren. Von einem Moment auf den anderen bin ich auf dem Schiff zurück.



Jill sent me the list with the songs of the show. And everytime I am listening to Stephen Stills' "Love the One You're With" or Journey's "Don't Stop Believin'" on my iPhone I need to think with a lot of pleasure on Jill and her Soul Rockin' Night-Production-Show and see in the mind's eye the scenes on stage. And from one moment to the next I am back on the ship again.



So ähnlich, wie auf der Jewel-Class ist das Italienische Restaurant ein Teil des SB-Restaurants.



Like on the Jewel-Class ships you find the Italian restaurant as part of the self-service restaurants.







Nachmittags wird dieser Teil dann vom SB-Restaurant getrennt.



In the afternoon this part of the restaurant will be seperated from the self-service restaurant.

And the tables were set nicely. We booked a table.




Und schön eingedeckt. Wir buchen mal einen Tisch.

Zunächst gucke ich mich mal um, was es morgens hier alles zum Frühstück gibt.



But for now I need to check what they offered here for breakfast.







Milch aus Deutschland.



Milk from Germany.

Anytime Charlie or my father could not find any seats they offered them to sit here.




Karl-Heinz und mein Vater wurden immer diese Plätze sofort angeboten, wenn sonst nichts frei war.













Das Gegenbild...



To compare...

then on ZAANDAM when Bruno and my father showed up in partner look...




damals zur ZAANDAM, als Bruno und mein Vater im Partnerlook rumliefen...







No comments:

Post a Comment