2013-01-12

Tag/Day 5.7 auf der/on NORWEGIAN SPIRIT in Santa Cruz de Tenerife, Spain

Scroll down for English explanations - alternates with German explanations.


Wir trennen uns. Mein Vater würde gerne einen alten Freund besuchen. Er soll direkt in der Nähe ein China-Restaurant haben.



We had separate plans. My father would like to meet an old fellow. He should have close by a Chinese Restaurant.









The restaurant should be directly at the port entrance. The port is a little larger so we need about 15 minutes before we found the restaurant. But just adjustant to NORWEGIAN SPIRIT.



Das Restaurant soll direkt an der Hafeneinfahrt sein. Der Hafen ist etwas größer und so dauert es ca. 15 Minuten bis dass wir das Restaurant finden. Vis-à-vis von der NORWEGIAN SPIRIT.

Er lädt uns in sein Restaurant "China" auf der Uferpromenade (Avenida de Anaga 4) zum Mittagessen ein. Von dort aus kann ich alle Schiffe sehen.



He invited us for lunch into his restaurant "China" just at the promenade (Avenida de Anaga 4). From here I could see all ships.

My father's friend could take us directly in front of the ship. I was speechless that he was allowed to get us directly to the ship. And here I got first a wet towel.




Der Freund meines Vaters darf uns direkt vor das Schiff bringen. Ich war nur sprachlos, dass er bis hierher durfte. Und hier bekommen wir erst mal ein feuchtes Handtuch.

Meine Eltern schicke ich auf das Schiff. Ich will aber nochmals los.



I sent my parents to the ship. But I wanted to see around again.

And so I walked out of the port.




Und so laufe ich wieder hinaus.

Nur der Internet-Laden ist auf. Aber man merkt, dass immer mehr Crew-Mitglieder über eigene mobile Geräte verfügen und nur wenige Crew-Mitglieder drin sind.



Only the internet-store was open. But you see more and more crew-members had mobile devices of their own and you find only few crew-members inside.

So I finish now my round with all my impressions from NORWEGIAN SPIRIT.




So schließe ich mit meinen Rundgang meine ganzen Eindrücke von der NORWEGIAN SPIRIT ab.















Meanwhile LA BELLE D'ADRIATIQUE arrived. I should know her from Split but I did not know that I need to find a ship which looked more like a river cruise ship.



Zwischenzeitlich liegt hier auch die LA BELLE D'ADRIATIQUE. Ich sollte sie aus Split kennen, aber ich wusste bloß nicht, dass ich ein Schiff suchen musste, dass einen mehr an Flußkreuzfahrtschiff erinnert.











By coincidence there was crew-member just in front of the ship and she told me about the itineraries which sounded very interesting. So I learned as well that the ship's language is not just French but English and German too.



Zufällig steht ein Crew-Mitglied vor dem Schiff und sie erzählt mir etwas über die Routen, die sehr interessant klingen. So erfahre ich auch, dass Bordsprache nicht nur Französisch ist, sondern euch Englisch und Deutsch.





Das Terminal wird für AIDAsol genutzt.



The terminal was used for AIDAsol.



Darf man eigentlich an Bord Diesel in Reservekanister mitnehmen??? Muss das wie Alkohol an der Gangway abgegeben werden??? Zu Hause zahle ich 1,379 EUR/Liter gezahlt, wenn ich günstig tanke.



Is it allowed to have some spare cans filled with Gasoline with you on board??? Do you need to let them store it for you like with alcohol??? At home I am paying 1.379 EUR/liter subject I find a cheap gas station.

I went to an observation point. The cab driver took me to Camino de Mesa. Here I had a view all over the the city.




Ich fahre auf einen Aussichtspunkt. Der Taxifahrer bringt mich nach Camino de Mesa. Von dort blicke ich über die ganze Stadt.



The former bull fight arena... today an arena for many concerts.



Die ehemalige Stierkampfarena... heute eine Arena für viele Konzerte.

Und hier ist MEINE NORWEGIAN SPIRIT... MEINE!!!



And this is MY NORWEGIAN SPIRIT... MY!!!

And here I had a view on all five ships. Only AIDAcara was somehow hidden from this point of view.




Und hier habe ich auch einen Blick alle fünf Schiffe. Nur die AIDAcara versteckt sich ein wenig aus der Perspektive.

Und einzeln: NORWEGIAN SPIRIT,



And now one by one: NORWEGIAN SPIRIT,

SAGA SAPPHIRE,




SAGA SAPPHIRE,

LA BELLE D'ADRIATIQUE,



LA BELLE D'ADRIATIQUE,

AIDAsol




AIDAsol

und etwas versteckt AIDAcara



and somehow hidden AIDAcara.

And this is Jaime, who took me to this place.




Und das ist Jaime, der mich hier raufgefahren hat.

Er hat einen 9-Sitzer, spricht ein wenig Englisch, nimmt Kreditkarten und erzählt und zeigt sehr gerne etwas von seiner Stadt. Deswegen sollte man ihn buchen, wenn man eine Tour mit ihm machen will. Muchos Gracis - für die Möglichkeit diese tollen Bilder machen zu können!!!



He has a 9-seater, speaks a little English, accept credit cards and loves to show and explain something from his town. So you should book him if you like to have a tour with him. Muchos Gracias - for the possibilty to take such great pictures!!!

No comments:

Post a Comment