2012-09-16

Tag/Day 1.5 auf der/on NORWEGIAN SUN in Kopenhagen/Copenhagen, Denmark

 border=0

 border=0



Leider schaffen wir es nicht mehr rechtzeitig zu den Öffnungszeiten des Hauptrestaurants an Bord zu kommen. So müssen ins SB-Restaurant Garden Café. Außen ist alles für ein Barbecue aufgebaut.



Unfortunately we could not make it right on time for the opening hours of the MDR onboard. So we had to eat in the self-service restaurant Garden Café. Outside everything was well prepared for a barbeque.









We went inside into the Moderno where you can also eat for breakfast and lunch.



Wir gehen ins Moderno rein. Dort kann man auch morgens und mittags essen.





Hier gibt es nicht das volle Programm, aber eine nette Auswahl.



Here you did not get the full offer but a nice selection was available.

Two soups were available.




Es gibt zwei Suppen.

Ich nehme die Hühnerbrühe... Alles zwar eine Frage des persönlichen Geschmacks, aber die schmeckt eher nach Wasser... Ein absoluter Fehlstart für einen Suppenkasper wie mich... Ich liebe Hühnersuppen und koche die zu Hause auch alles selbst, aber da schmeckt sie nicht nach Wasser... oder sie haben mehr Gäste, als geplant: "Fünf sind gekommen, zehn sind gekommen, Gieß Wasser zur Suppe, Heiß alle willkommen"



I took the chicken broth... Everything is a question of personal taste, but that one tasted like water... A true bad start for me as a soup-lover like me... I love chicken soups, and at home, I also prepare everything by myself, but there it does not taste like water..., or they had more guests than planned: In Germany we say: "Five were invited, ten showed up, pour water to the soup and welcome all of them".

The things from the barbeque were not so bad. But there was no need to get the cheese sausages for me. The 2nd soup (split pea) was not much better. Usually, the only place I eat split pea soup. I do not eat it ashore.




Die Sachen vom Grill sind nicht schlecht. Nur sie hätten die Käsewürstchen nicht extra für mich besorgen müssen. Die 2. Suppe (Erbsensuppe) war leider auch nicht besser. Normalerweise der einzige Ort, an dem ich Erbsensuppe esse. An Land mag ich sie nicht so.

Als ich meinen Soda-Pass holen will, bekomme ich stattdessen einen Energy-Drink: "Welcome back, Sir! Nice to have you back again with us!". Elena, die wir von unserer Fahrt auf der NORWEGIAN JADE im Januar 2011 kennen, begrüßt mich. Und sie besteht darauf auch Bruno zu begrüßen.



When I wanted to buy my soda-pass I received instead my energy-drink: "Welcome back, Sir! Nice to have you back again with us!". Elena whom we knew from previous cruises on NORWEGIAN JADE in January 2011 welcomed me. And she insisted on welcoming Bruno too.



Da wir Island anfahren fallen keine Steuern an. Auch gibt es keine lokale Steuern (2012) in Kopenhagen. Nur eigentlich lohnt sich der Pass für mich kaum... wir sind ja so selten an Bord und meine Trinkgewohnheiten haben sich auch geändert.



As we had a cruise call in Iceland no tax applied. There were also no local taxes applied in Copenhagen (2012). But normally the pass would not make so much sense... we will not be so much time onboard and my habits to drink changed.



Es ist so warm in Kopenhagen, dass sich die ersten im Pool tummeln.



It was warm in Copenhagen that few guests were using the pool.

Bruno needs to inspect the gym.




Bruno muss zunächst mal das Fitness-Studio inspizieren.

Nicht ganz so gut, wie in seinem Fitness-Studio zu Hause.



Not as good as his gym he used to see when he is home.





We went on this cruise with the lowest expectations. None of our crew-friends knew someone who was on NORWEGIAN SUN. And there was Cheryll whom we knew from our voyage on NORWEGIAN GEM 2009. She was serving in Cagney's then.



Wir sind ja mit den wenigsten Erwartungen in diese Reise gestartet. Niemand von den Crew-Freunden kannte jemand, der auf der NORWEGIAN SUN war. Und dann Cheryll, die wir von der NORWEGIAN GEM 2009 herkennen. Sie hat uns damals im Cagney's bedient.

Die Übung findet draußen am Rettungsboot statt.



The drill was hold outside the rescue boats.

There were overall crew-members who guide the guests to the right station. The control of presence was rigorous.




Es stehen überall Crew-Mitglieder bereit, die den Leuten den richtigen Weg zeigen. Es fand eine strenge Anwesenheitskontrolle statt.

Bruno ist das egal. Er mag eh hier nicht joggen gehen, wenn wir schon direkt neben dem Fitness-Studio wohnen.



Bruno did not care. He did not want to go jogging anyway as we had the gym next to us.

I learned at the wall and tried to sleep a little. In the inside of the ship, it was much easier to sleep. This time I had my ear-plugs with me to lower the volume of the emergency signals.




Ich lehne mich gegen die Wand und döse ein wenig. Im innern des Schiffes ist das praktischer zum Schlafen. Außerdem habe ich dieses Mal an meine Ohrstöpsel gedacht, um die Notsignale ein wenig abzupuffern.

Wir verlassen Kopenhagen.



We left Copenhagen.



Hinten an der Langelinie liegt heute auch kein Kreuzfahrtschiff.



There behind was Langelinie. But there was no cruise ship either that day.

What were they all doing above?




Was machen die alle da oben?

Bruno genießt die Ausfahrt von unserem Balkon.



Bruno just enjoyed the set sail from Copenhagen on our balcony.

I need to remember these shops. Just in case I could name them if the security asks.




Die Geschäfte muss ich mir merken. Die muss man evtl. der Security nennen können.

Wenn man wie hier beim Auslauf hautnah zugucken will.



Subject you like watching the set sail like they did.



Farvel!

Ich übertrage schon mal die ersten Bilder...



I already transfered the first pictures...

There was a need to show Bruno my index-finger and to warn him to take further pictures.




Ich muss Bruno mal mit dem Zeigefinger drohen, damit er aufhört Aufnahmen von mir zu machen.









Bald sind wir auch in Helsingborg.



Soon we reached Helsingborg.

We were there this morning.




Da waren noch heute Morgen.



And opposite you can see Kronborg and the sunset.



Und gegenüber Kronborg im Sonnenuntergang.






Die anderen Reisen in diesem Blog/
The other voyages in this blog
:


No comments:

Post a Comment

Wer kommentiert, ist damit einverstanden, dass der Kommentar nach Moderation samt Google-Profil gespeichert und veröffentlicht wird.

Who comments agrees that the comment incl. Google-Profile will be stored and published after moderation.