2012-09-19

Tag/Day 4.5 auf der/on MIDNATSOL/NORWEGIAN SUN in Ålesund, Norway

 border=0

 border=0



Es ging über die Fjord 1-Fähre nach Magerholm. Die Überfahrt dauert nur 20 Minuten, aber es war eine gute Gelegenheit, um schnell zu Mittag zu essen.



We went on the Fjord 1-Ferry to Magerholm. The passage was only 20 minutes and it was a good occassion to have a quick lunch.





I took a shrimps sandwich, and we tried the pancake specialty which was much cheaper than on board of Hurtigruten.



Ich nehme ein Sandwich mit Krabben und wir probieren die Pfannkuchenspezialität, die hier an Bord um einiges günstiger ist, als bei Hurtigruten.



We arrived in Magerholm around 20 minutes earlier. So we need to wait a little bit.



In Magerholm kommen wir 20 Minuten früher an. So müssen wir kurz hier warten.

Zwei Minuten vor der bestellten Zeit kommt unser Taxi.



Two minutes ahead of the ordered time our taxi arrived.

We did not want to go directly to the ship but to Fjellstua.




Wir wollen nicht direkt zum Schiff, sondern wollen zum Fjellstua.

Hier ist allerdings alles zu. Hinterher erfahren wir, dass die Saison bereits vorbei war und alles mehr oder minder zu war.



But here everything was closed. Later we learned that the season was over and more or less everything was closed already.







Das war übrigens unser Fahrer Per Henning Helseth, den ihn bei meinen Facebook Freunden findet. Er hätte uns auch in Urke abgeholt, aber die Zentrale wollte aus politischen Gründen nicht in einem fremden Bezirk abholen lassen. Ihm gehört das Taxiunternehmen Eier T23 Aalesund Taxi und er erklärt, dass er dort keine Gäste einfach aufnehmen darf, aber wenn jemand vorab bestellt, darf man dort auch abholen. Am besten erreicht man ihn per E-Mail perhenning@msn.com oder telefonisch +47 92616910. Übrigens ist sehr privat auch sehr gerne rund um den Geirangerfjord, Sunnylysfjord und Hjörundfjord unterwegs und kennt deswegen viele schöne Ecken abseits der Kreuzfahrertouren.



By the way that was our driver Per Henning Helseth. You could find him with my Facebook-friends. He would also collect us in Urke. But their corporate office dislikes the idea to collect guests in other districts due to political reason. He is an owner of Eier T23 Aalsund Taxi, and he explained that he is not allowed just accept guests from there, but if someone pre-books a taxi, he is allowed to collect him. The best way to reach him is by e-mail perhenning@msn.com or by phone +47 92616910. By the way personally, he likes to tour himself around Geirangerfjord, Sunnylysfjord or Hjörundfjord so he can take you to places off the beaten path of a typical cruiser.

Then we went for a moment through the Art Deco-District.




Dann ging es nochmals durch das Jugendstilviertel.

Nach dem Aufenthalt auf der MIDNATSOL freuen wir uns auf unsere Mini-Suite auf der NORWEGIAN SUN.



After our stay on MIDNATSOL we were quite happy to return to our mini-suite on NORWEGIAN SUN.









At the pier I got a very strong "Welcome back Mr. Yao" by Alex Patagnan and Bernardo Jr. Apilado and the "back" was extremely stressed. When I asked if we were missed and paged, they said: of course.



Am Pier gab es von Alex Patagnan und Bernardo Jr. Apilado ein besoders kräftiges "Welcome back Mr. Yao". Die Betonung lag besonders stark bei "back". Als ich nachfrage, ob wir vermisst und ausgerufen wurden, hieß es bloß: selbstverständlich.

Ich wollte mal ein Bild von Bruno auf dem Balkon. So ging Bruno vor und bekam den Einlauf von der Security, dass wir verschwunden waren und die Frage, wo ich stecke. Bei Frances hatten sie nichts gesagt, weil sie wohl Angst hatten, dass sie der Schlag trifft. Wenn man so eine Aktion plant: es läuft immer auf eigenes Risiko und auf eigene Kosten - wenn Aalesund nicht angelaufen worden wäre, hätten wir dann selbst nach Lerwick kommen müssen.



I wanted to have a picture of Bruno on the balcony. So Bruno went first and got crapped on for being away and the question where I supposed to be. With Frances, they did not say anything because they were afraid that she got a heart attack. If you plan such an action: it is always on your own risk and for your own expenses - if Aalesund would not have been called we had to find a way to get to Lerwick.



In unserer Kabine: das Tier ist noch da...



In our cabin the animal was still there.

And our canapés of the last two days.




Und die Canapés der letzten zwei Tage...



Oh... did I reduce Richard to dispair? Has he left the ship?



Oh... habe ich Richard zur Verzweiflung gebracht? Ist er wieder von Bord gegangen?

Unsere Wäsche kommt zurück. Bruno bekommt 25% als Gold Mitglied.



Our laundry returned. Bruno get 25% as gold member.

We got VIP Tender Tickets... those came from the concierge.




Wir bekommen VIP Tender Tickets... diese kommen vom Concierge.

Wegen des Geruchs hat uns Vincente einen Raumlufterfrischer hingestellt.



Due to the bad smell Vincente places an air refresher for us.





Bruno wanted to have a good coffee.



Bruno will erst einen guten Kaffee haben.

Die Informationen für Lerwick finden wir im Atrium.



We found some information for Lerwick in the atrium.



Eine Band kommt, um zum Abschied zu spielen. Aber das ganze wird leider eine Endlosschleife. Aber trotzdem genießen wir wieder die Ausfahrt aus Ålesund.



A band came to play something for our farewell. But it became an endless loop. But we enjoyed the set sail out of Ålesund again.


Die anderen Reisen in diesem Blog/
The other voyages in this blog
:


1 comment:

  1. The Midnatsol will always be a "once in a life time experience" that has opened my eyes as to what service is. How I wished that we had the NCL SUN crew on board.

    After the experience on the MIDNATSOL, doing the Norway in a Nutshell, seeing the Geirangerfjord and touring to see the sights with 2 friendly taxi drivers made our 2 days special in Norway.

    Thanks for helping us with Norway in a Nutshell and getting the 2 friendly.
    taxi drivers

    ReplyDelete

Wer kommentiert, ist damit einverstanden, dass der Kommentar nach Moderation samt Google-Profil gespeichert und veröffentlicht wird.

Who comments agrees that the comment incl. Google-Profile will be stored and published after moderation.